Economy
Military
Law
Politics
Çevir Almanca Arapça تسريح جيش
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
تَسْرِيح {الشّعْرِ}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تَسْرِيحٌ {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تاريخ التسريح {جيش}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تسريح العاملين {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حماية من التسريح من العمل {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
جَيْش [ج. جيوش]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
militarisieren (v.)daha fazlası ...
-
الْجَيْش [ج. الْجُيُوش] ، {سياسة}daha fazlası ...
-
جَيْش {جيش}daha fazlası ...
-
جَيْش [ج. جيوش]daha fazlası ...
-
جَيْش [ج. جيوش]daha fazlası ...
-
Tunesisches Heer {mil.}جيش البر {تونس}، {جيش}daha fazlası ...
-
desertieren (v.)daha fazlası ...
-
جيش الثوار {جيش}daha fazlası ...
-
جيش المتمردين {جيش}daha fazlası ...
-
مورد الجيش {جيش}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
unter Hinweis darauf, dass zwei Phasen des Verifikationsprozesses abgeschlossen wurden, und begrüȣend, dass nach wie vor Hilfe beim Umgang mit den Waffen und dem bewaffneten Personal beider Seiten im Einklang mit Resolution 1740 (2007) und den Bestimmungen des Umfassenden Friedensabkommens gewährt wird, feststellend, wie wichtig eine dauerhafte, langfristige Lösung ist, um zur Schaffung der Voraussetzungen für den Abschluss der Tätigkeit der UNMIN beizutragen, in dieser Hinsicht auȣerdem feststellend, dass die noch offenen Fragen ohne weitere Verzögerung angegangen werden müssen, in diesem Zusammenhang den Beschluss der Regierung Nepals und der Vereinigten Kommunistischen Partei Nepals (Maoisten) begrüȣend, den Prozess der Entlassung und Wiedereingliederung der untauglichen Angehörigen der maoistischen Armee, einschlieȣlich Minderjähriger, formell einzuleiten, und alle politischen Parteien auffordernd, diesen Prozess vollständig und zügig durchzuführen, sowie mit der Aufforderung, die Berichterstattung über diese Frage, wie in Resolution 1612 (2005) gefordert, fortzusetzen,وإذ يشير إلى اكتمال مرحلتين من عملية التحقق وإذ يرحب بالمساعدة المستمرة في إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين من كلا الجانبين وفقا للقرار 1740 (2007) وبما يتماشى وأحكام اتفاق السلام الشامل، وإذ يشير إلى أهمية التوصل إلى حل طويل الأجل وقابل للاستمرار للمساعدة على تهيئة الظروف اللازمة لإنجاز أنشطة البعثة، وإذ يشير أيضا، في هذا الصدد، إلى ضرورة معالجة القضايا غير المكتملة دون مزيد من التأخير، وإذ يرحب في هذا الصدد بقرار حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي الموحّد (الماوي) البدء رسميا في عملية تسريح أفراد الجيش الماوي غير المستوفين لشروط الانضمام إلى الجيش، بمن فيهم القصّر، وإعادة تأهيلهم، وإذ يهيب بجميع الأحزاب السياسية أن تنفذ هذه العملية بشكل كامل وسريع، وأن تواصل الإبلاغ عن هذه المسألة على النحو المطلوب في القرار 1612 (2005)،
-
Er fordert diese Einheiten auf, ihre Feindseligkeiten einzustellen, unverzüglich auf ihre Ausgangspositionen zurückzukehren und sich dem Prozess der Integration in die Armee oder der Demobilisierung zu unterwerfen.ويدعو هذه الوحدات إلى أن توقف أعمالها القتالية، وأن تعود، دون إبطاء، إلى مواقعها الأصلية، وأن تقدم نفسها إلى عملية الاندماج في الجيش أو التسريح.
-
Oder noch besser, erzähl das dem Ausschuss, der mich mit einer unehrenhaften Entlassung packen schickte.أو أفضل , أخبر ذلك للإدارة التي ارسلتني لأحزم مع تسريح من الجيش
-
Unehrenhafte Entlassung. Absolvent der Miliz-Bewegung..تسريح غير مُشرّف من الجيش .تخرّج إلى حركة الميليشيا